Z iniciatívy Rady Európy v Štrasburgu sa Európsky deň jazykov (EDJ) oslavuje každoročne 26. septembra už od roku 2001.
Jeho cieľom je podnietiť 700 miliónov Európanov zo 46 členských štátov Rady Európy, aby sa bez ohľadu na vek, v školách aj mimo nich, učili viac jazykov. S presvedčením, že jazyková rozmanitosť je nástrojom na dosiahnutie väčšieho interkultúrneho porozumenia a kľúčovým prvkom bohatého kultúrneho dedičstva nášho kontinentu, Rada Európy podporuje mnohojazyčnosť v celej Európe.
Prváci v rámci Európskeho dňa jazykov hľadali písmenká v názvoch štátov, riešili matematické úlohy o vlajkách európskych štátov. Prvostupniari na vyučovaní anglického jazyka počúvali hymnu krajín, ktoré potom skladali ako puzzle, počúvali a čítali pozdravy v rôznych jazykoch, priraďovali názvy krajín k vlajke, naučili sa frázu „Where are you from? I' m from...“
V rámci druhého stupňa sa žiaci preskúšali vo vedomostiach o jedinečnostiach a najznámejších pamiatkach Rakúska. V rámci deviateho ročníka sme diskutovali o dominancii jazykov naprieč dejinami. Aký pôvod majú nemecká priezviská na Slovensku a ako sa odráža nemčina v našom nárečí? Aj to zistili druhostupniari pri súťažnom pexese. Množstvo zábavy zažili pri multilingvistickom karaoke.
V našich piatackych triedach sme oslávili Deň európskych jazykov zábavným putovaním po štyroch stanoviskách. Každé predstavovalo inú krajinu a inú jazykovú výzvu.
Na prvom stanovisku sa ocitli vo „francúzskej reštaurácii“. Žiaci priraďovali názvy typických francúzskych jedál k obrázkom – napríklad croissant alebo bageta.
Druhé stanovište patrilo „španielskej reštaurácii“. Aj tu hľadali správne názvy jedál k obrázkom a skúšali si nové slová v španielčine.
Na treťom stanovisku ich čakali vlajky európskych, ale aj mimoeurópskych krajín. Žiaci používali frázy z angličtiny, ktoré sa práve učia – pýtali sa „Where are you from?“ a odpovedali „I am from…“ podľa priradenej vlajky. Skúšali viesť dialóg v anglickom jazyku.
Na poslednom stanovisku spájali pozdravy v iných jazykoch – napríklad dobrý deň po poľsky alebo maďarsky.
Na záver každý dostal svoj „cestovný pas“, do ktorého si zapísal, ktorá aktivita sa mu páčila, aké nové slovo sa naučil a hlavne, ktorý cudzí jazyk by sa rád naučil.
Mgr. Dávid Malík
Fotoalbum